Multi language support

You need help? Check the general infos or post your question here!

Moderator: Game Administrators

User avatar
joeylamcy
Posts: 454
Joined: Thu Aug 01, 2013 12:00 am
Location: Hong Kong

Re: Multi language support

Post by joeylamcy »

ya, it worked :D
  • joeylamcy(archer,130)
  • j0eylamcy(mage,110+)
  • meatshield(ogre,75)
  • j0ey1amcy(dwarf,50+)
  • Chris_Wong(swordsman,10+,backup&storage)
User avatar
joeylamcy
Posts: 454
Joined: Thu Aug 01, 2013 12:00 am
Location: Hong Kong

Re: Multi language support

Post by joeylamcy »

I'm translating "Kedington Village - West" to Chinese, which one is better?
1. Kedington Village - 西
2. Kedington 村 - 西
3. 克丁頓村 - 西

I think second option kinda sucks, coz its half translated, and half not
but the third option... Those words are literally meaningless (just simulating the pronounciation), and sometimes people hate them :?

p.s. i mean i know in other languages u can keep the original text, but with chinese, it looks a bit strange (though it's unavoidable in some sentences). What do u think?
  • joeylamcy(archer,130)
  • j0eylamcy(mage,110+)
  • meatshield(ogre,75)
  • j0ey1amcy(dwarf,50+)
  • Chris_Wong(swordsman,10+,backup&storage)
User avatar
Insider
Posts: 2426
Joined: Wed Jun 25, 2014 1:27 am
Location: Saint-Petersburg, Russian Federation
Contact:

Re: Multi language support

Post by Insider »

joeylamcy wrote:I'm translating "Kedington Village - West" to Chinese, which one is better?
1. Kedington Village - 西
2. Kedington 村 - 西
3. 克丁頓村 - 西

I think second option kinda sucks, coz its half translated, and half not
but the third option... Those words are literally meaningless (just simulating the pronounciation), and sometimes people hate them :?

p.s. i mean i know in other languages u can keep the original text, but with chinese, it looks a bit strange (though it's unavoidable in some sentences). What do u think?
Furst.So Chinese guys will know english name of village ;)
User avatar
toad
Posts: 655
Joined: Sat Mar 01, 2014 1:28 pm
Location: Saint-Estève,France

Re: Multi language support

Post by toad »

Insiders/Inferno! wrote:
joeylamcy wrote:I'm translating "Kedington Village - West" to Chinese, which one is better?
1. Kedington Village - 西
2. Kedington 村 - 西
3. 克丁頓村 - 西

I think second option kinda sucks, coz its half translated, and half not
but the third option... Those words are literally meaningless (just simulating the pronounciation), and sometimes people hate them :?

p.s. i mean i know in other languages u can keep the original text, but with chinese, it looks a bit strange (though it's unavoidable in some sentences). What do u think?
Furst.So Chinese guys will know english name of village ;)
think better is 克丁頓村 - 西
banned permanently in forum. available in FB, in lot social network and maybe, in game
User avatar
compbatant
Site Admin
Posts: 1947
Joined: Fri Jun 15, 2012 12:00 am
Location: Warsaw, Poland
Contact:

Re: Multi language support

Post by compbatant »

joeylamcy wrote:how do u open the LIST, XML, etc. files?
I opened them with WordPad (I use Windows 8), but I can't save them in original format after using Chinese (it shows "?????????????" for those words when i open again :(
Try notepad+ editor.
User avatar
compbatant
Site Admin
Posts: 1947
Joined: Fri Jun 15, 2012 12:00 am
Location: Warsaw, Poland
Contact:

Re: Multi language support

Post by compbatant »

joeylamcy wrote:I'm translating "Kedington Village - West" to Chinese, which one is better?
1. Kedington Village - 西
2. Kedington 村 - 西
3. 克丁頓村 - 西

I think second option kinda sucks, coz its half translated, and half not
but the third option... Those words are literally meaningless (just simulating the pronounciation), and sometimes people hate them :?

p.s. i mean i know in other languages u can keep the original text, but with chinese, it looks a bit strange (though it's unavoidable in some sentences). What do u think?
I think the first one is the best. Do you know how is it made in other games?
User avatar
joeylamcy
Posts: 454
Joined: Thu Aug 01, 2013 12:00 am
Location: Hong Kong

Re: Multi language support

Post by joeylamcy »

compbatant wrote:
joeylamcy wrote:I'm translating "Kedington Village - West" to Chinese, which one is better?
1. Kedington Village - 西
2. Kedington 村 - 西
3. 克丁頓村 - 西

I think second option kinda sucks, coz its half translated, and half not
but the third option... Those words are literally meaningless (just simulating the pronounciation), and sometimes people hate them :?

p.s. i mean i know in other languages u can keep the original text, but with chinese, it looks a bit strange (though it's unavoidable in some sentences). What do u think?
I think the first one is the best. Do you know how is it made in other games?
I did see all of them in different games, that's why I ask. But anyway, problem solved :D
  • joeylamcy(archer,130)
  • j0eylamcy(mage,110+)
  • meatshield(ogre,75)
  • j0ey1amcy(dwarf,50+)
  • Chris_Wong(swordsman,10+,backup&storage)
josh50052
Posts: 212
Joined: Mon Jun 10, 2013 12:00 am
Location: slough united kingdom

Re: Multi language support

Post by josh50052 »

do you guys still want help translating into french ? or is there anything new that may need translating ?
User avatar
compbatant
Site Admin
Posts: 1947
Joined: Fri Jun 15, 2012 12:00 am
Location: Warsaw, Poland
Contact:

Re: Multi language support

Post by compbatant »

josh50052 wrote:do you guys still want help translating into french ? or is there anything new that may need translating ?
In the game at this moment everything is translated but you can help on French sub forum:
viewforum.php?f=38
You can translate game rules:
viewtopic.php?f=25&t=2560#p19922
and forum rules:
viewtopic.php?f=25&t=1006

and put the translated version of these posts in French sub forum.
Also storyline background can be translated:
http://dmgamestudio.com/storyline.html

Thank you for help :)
Bence
Posts: 556
Joined: Sat Dec 13, 2014 4:43 am

Re: Multi language support

Post by Bence »

I am going to translate the new quests, and items to hungarian
"We are unity in diversity"
lvl 1006 mage
Post Reply