wrong translator in chinese simplified and traditional

You found a bug? Post it here!

Moderator: Game Administrators

Post Reply
???
Posts: 2
Joined: Thu Sep 03, 2015 7:48 pm

wrong translator in chinese simplified and traditional

Post by ??? »

Wrong translator in chinese simplified and traditional
User avatar
Gandalf
Site Admin
Posts: 1082
Joined: Thu Feb 21, 2013 1:00 am
Location: Heidelberg, Germany

Re: wrong translator in chinese simplified and traditional

Post by Gandalf »

hi! can you explain this more detailled, please?
Forum Admin and Gamemaster

Useful links: Forum Rules | Game Rules | Items | Quests | Monsters

Spoken languages: English, German
???
Posts: 2
Joined: Thu Sep 03, 2015 7:48 pm

Re: wrong translator in chinese simplified and traditional

Post by ??? »

腿-leg
裤子-pants
User avatar
Insider
Posts: 2426
Joined: Wed Jun 25, 2014 1:27 am
Location: Saint-Petersburg, Russian Federation
Contact:

Re: wrong translator in chinese simplified and traditional

Post by Insider »

??? wrote:腿-leg
裤子-pants
Thank you for report. Chineese translation was added just in last update and it may have some mistakes. If you find more please send as a private message to any GM. Thank you again :)
User avatar
Gandalf
Site Admin
Posts: 1082
Joined: Thu Feb 21, 2013 1:00 am
Location: Heidelberg, Germany

Re: wrong translator in chinese simplified and traditional

Post by Gandalf »

??? wrote:腿-leg
裤子-pants
hi!

thank you for the information. can you explain further? i mean this...

as it seems, you speak chinese and english, what could be very helpful. because as been said already, the chinese translation was added recently and will have some bugs. what is your background there? do you live in china?

and can you tell me, where the issue is with legs vs. pants? did we translate from english legs, what can be trousers for example, wrongly to legs, what are the limbs we walk with?

thank you in advance.
Forum Admin and Gamemaster

Useful links: Forum Rules | Game Rules | Items | Quests | Monsters

Spoken languages: English, German
Post Reply