Page 1 of 1

Polish language mistake

Posted: Thu Oct 16, 2014 6:24 pm
by Varaugg
"Nie można się połączyć z serwerem. Sprobój póżniej" it should be "Nie można się połączyć z serwerem. Spróbuj póżniej." :)

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Oct 16, 2014 8:18 pm
by compbatant
Dzieki za znalezienie literowki. Moze chcesz przejrzec istniejace teksty oraz dokonczyc tlumaczenie brakujacych questow? Oczywiscie za levele w nagrode :) Albo znasz kogos chetnego? Mam pelno rzeczy na glowie nie mam kiedy sie za to zabrac.

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Oct 16, 2014 8:22 pm
by Varaugg
jasne powiedz co przejrzec i jak bede miał chwilke (ok 3 h dziennie grania :P) to sprawdze :) wiem ze quest przy piramidzie nie jest po polsku cos jeszcze ? :)

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Oct 16, 2014 8:42 pm
by compbatant
Varaugg wrote:jasne powiedz co przejrzec i jak bede miał chwilke (ok 3 h dziennie grania :P) to sprawdze :) wiem ze quest przy piramidzie nie jest po polsku cos jeszcze ? :)
Super :)
Tu sa wszystkie polskie teksty:
https://www.dropbox.com/s/fwhdxs6xh3az1 ... h.zip?dl=0
Wiekszosc jest przetlumaczona z wyjatkiem czesci questow ( folder "pl/quests").
Po prostu trzeba pootwierac je i zobaczyc, ktore sa dalej po angielsku.
Wszystkie pliki sa w formacie UTF8. To sa zwykle pliki tekstowe, pod windowsem dobrym edytorem jest np notepad+
Dzieki

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Oct 16, 2014 8:45 pm
by Varaugg
sie robi szefuniu bedzie jak najszybciej sie da :)

Re: Polish language mistake

Posted: Mon Oct 20, 2014 7:25 pm
by Varaugg
Specjalnie dla ciebie założyłem dropboxa :P
tu masz link:Link removed by MadMikael according to forum rule #8

wszystko przetłumaczone i sprawdzone. moje zmiany zapisałem w pliczku. masz go zaraz jak pierwszy folder otworzysz pod nawa: "zmiany"

Nie ma za co :)

Re: Polish language mistake

Posted: Mon Oct 20, 2014 10:34 pm
by Varaugg
i jeszcze jeden błąd znalazlem w tej chwili w queście gdzie musisz przynieść ludziom z wioski 8 desek 3 ogniste luki i 5 STALOWYCH SZTABEK. w tłumaczeniu jest żelazne i właśnie musze sie wrocic zrobic stal przez to :P także jeszcze jedno do poprawy i gitez :)

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Apr 02, 2020 1:14 pm
by Oto ja
Potrzebuje pomocy pilnie .
Nie wiem jak użyć prywatnego domu.
Pomocy proszę.

Re: Polish language mistake

Posted: Thu Apr 02, 2020 1:36 pm
by Leone
Do you mean that you'd like.to know how to buy a house? If so, look at the first post in this thread:

viewtopic.php?f=2&t=13251

Nice find, by the way - the previous post was October 2014 :)